-
1 уйти в подполье
1) General subject: go underground (напр., о деятельности какой-л. организации), go into hiding2) Makarov: go underground -
2 уйти в подполье
vgener. in den Untergrund gehen, in die Illegalität gehen -
3 уйти в подполье
vliter. noiet pagrīdē -
4 уйти в подполье
vgener. pasar a la clandestinidad -
5 уйти в подполье
vgener. prendre le maquis -
6 уйти в подполье
-
7 уйти
1) ( удалиться) andare via, andarsene2) ( о средстве транспорта) partire3) ( быть отправленным) essere spedito [mandato]4) (оставить, покинуть) abbandonare, lasciare5) ( уволиться) licenziarsi, dimettersi6) ( уклониться) eludere, evitare, sottrarsi7) ( перейти) passare••8) (пройти, миновать) passare, andarsene••уйти из жизни — morire, andarsene
9) (потребоваться, израсходоваться) impiegarsi, volerci, occorrere10) ( погрузиться) affondare, andare giù11) ( целиком отдаться) dedicarsi, darsi••12) ( перелиться через край) traboccare13) ( о часах) essere avanti* * *сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти́ на работу — recarsi al lavoro
уметь вовремя уйти́ — saper ritirarsi in tempo
уйти́ не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospite
незаметно уйти́ — svignarsela, tagliare la corda
уйти́ в открытое море — prendere il largo
уйди от меня! — vattene!, lasciami!
2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти́ от опасности — evitare / scansare il pericolo
уйти́ от... — fuggire a...
уйти́ в подполье — passare nella clandestinità
уйти́ от ответственности — sfuggire alla responsabilità
ему не уйти́ от наказания — non sfuggirà alla punizione
3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти́ со службы — ritirarsi, lasciare <l'impiego / il servizio>
уйти́ в отставку — dimettersi
уйти́ в запас — passare alla riserva
уйти́ в отпуск — andare in <vacanze / permesso / congedo ( о служащих) >
уйти́ от семьи — abbandonare / lasciare la famiglia
уйти́ от общественной жизни — ritirarsi dalla vita pubblica
уйти́ со сцены — ritirarsi dalle scene
уйти́ с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica
4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati presto
6) ( о часах) andare avanti, correre vi (e)8) в + В перен. (увлечься чем-л.) darsi a, applicarsi, abbandonarsi (a)уйти́ в науку — dedicarsi alla scienza
уйти́ в книги — darsi / abbandonarsi alla lettura
уйти́ в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoro
далеко уйти́ — far carriera / strada; farsi una posizione
недалеко уйти́ (от кого-л.) — far pochi progressi ( in confronto con qd); essere allo stesso livello
••по уши уйти́ в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoro
уйти́ в партизаны — andar partigiano
уйти́ в лучший / другой / иной мир уст. — passare a miglior vita; andare all'altro mondo
уйти́ вперёд — far grandi progressi
уйти́ на дно — affogare vi (e), annegare vi (e)
уйти́ на покой — ritirarsi <a vita privata / dalla scena>; andare in pensione
* * *vgener. filarsela (в спешке), allontanarsi, levarsi, andarsene, andar via, andare in pace, levare l'incomodo, levarsi davanti, pigliar cappello, pigliare la porta, pigliare le carabattole, prender l'uscio, prendere la porta, voltare la schiena a (qd) -
8 уйти
374 Г сов.несов.уходть I 1. куда, откуда ära minema, lahkuma (ka ülek.); \уйти на работу tööle minema, \уйти в море merele minema, \уйти на охоту jahile minema, \уйти на фронт rindele minema, \уйти на отдых (vanadus)puhkusele minema, \уйти в отпуск puhkusele minema, \уйти в отставку erru minema, \уйти на пенсию pensionile minema, \уйти со сцены (1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt v areenilt lahkuma, \уйти от дел asjaajamisest eemale jääma v tõmbuma, \уйти с работы kõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, \уйти от семьи perekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, \уйти вперёд ette minema v jõudma (ka ülek.), свая ушла в землю vai läks maasse, поезд давно ушёл rong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздно külalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушли kõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti v sunniti minema, он ушёл в расцвете сил ta lahkus v suri õitsvas v kõige paremas eas, все вещи ушли в чемодан kõnek. kõik asjad läksid v mahtusid kohvrisse;2. от кого-чего põgenema, pakku minema; pääsema; millest hoiduma, kõrvale hoidma v põiklema v hiilima v kalduma v minema; \уйти от погони tagaajajate käest pääsema, \уйти от дождя vihma eest varju(le) v vihmavarju minema, \уйти от опасности hädaohust pääsema, \уйти от ответа vastusest kõrvale hiilima v põiklema, \уйти от наказания karistusest kõrvale hoidma v pääsema, \уйти от темы teemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдёт minu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшь saatuse eest ei pääse v pole pääsu, \уйти в подполье ülek. põranda alla minema;3. ülek. mööduma, mööda minema v veerema, kaduma; молодость ушла noorus on möödas v läbi v käest kadunud, с тех пор ушло много времени sellest on palju aega möödunud v mööda läinud v möödas, это не уйдёт sellega on veel aega, ega see eest ära jookse;4. на что (ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часа jutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денег ostudeks v ostude peale v sisseostude tegemiseks kulus v läks palju raha, на это уйдёт полдня selleks kulub v läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра ткани kleidi jaoks kulub v läheb kolm meetrit riiet;5. во что ülek. süvenema, süüvima, sukelduma; \уйти в науку teadusesse süvenema, \уйти в воспоминания mälestustesse süvenema v süüvima;6. во что, куда vajuma, minema (ka ülek.); \уйти под воду vee alla vajuma v minema, \уйти ко дну v на дно põhja vajuma v minema, вода ушла в землю vesi läks maa sisse, солнце ушло за лес päike läks v vajus metsa taha, голова ушла в плечи pea kadus õlgade vahele;7. kõnek. üle keema v minema v ajama; молоко ушло piim kees üle;8. kõnek. ette käima v minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёд äratuskell on kakskümmend minutit ees v ette käinud;9. во что kõnek. mida kasvatama hakkama, millesse minema; \уйти в ствол putke kasvama v minema, картофель ушёл в ботву kartul kasvatab ainult pealseid; ‚\уйти vуходить в кусты kõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama;\уйти vуходить в лучший (вечный, другой) мир sellest v siit ilmast lahkuma, teise ilma minema;\уйти vуходить в самого себя enesesse kapselduma v tõmbuma;\уйти vуходить из жизни elavate kirjast lahkuma;\уйти vсквозь пальцы kõnek. käest v läbi peo v sõrmede vahelt pudenema v kaduma;\уйти от самого себя iseenda eest põgenema v pakku minema;\уйти vуходить с головой во что kõnek. üle pea millesse süvenema v sukelduma;ушла из-под ног у кого kellel (maa)pind kaob v kadus jalge alt v on jalge alt kadunud;уходит в пятки у кого kõnek. kelle süda vajub v vajus v kukub v kukkus saapasäärde;далеко не уйдёшь на чём, без кого-чего, с кем-чем kõnek. kellega- millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua;\уйти v -
9 подполье
1) ( подвал) scantinato м., sotterraneo м.2) ( тайная деятельность) attività ж. мн. clandestine, clandestinità ж.3) ( организация) organizzazione ж. clandestina* * *с.1) ( помещение) sotterraneo m, sottoterra m2) полит. illegalità f; clandestinità f (тж. организация)работать в подпо́лье — lavorare nella clandestinità
уйти / перейти в подпо́лье — passare alla clandestinità
загнать в подпо́лье — costringere alla clandestinità
* * *n1) gener. clandestinità, macchia2) politics. illegalita, clandestinita -
10 подполье
-
11 подполье
уйти в подполье, скрыться — to go underground
-
12 подполье
-я, γεν. πλθ. -ьев ουδ.1. υπόγειο•спуститься в подполье κατεβαίνω στο υπόγειο.
2. παρανομία•работать в подполье δουλεύω στην παρανομία•
партия находится в подполье το κόμμα είναι στην παρανομία•
глубокое подполье βαθιά παρανομία•
уйти в подполье περνώ στην παρανομία.
|| αθρσ. οι παράνομοι. -
13 подполье
1. прил.сиҙән аҫты, өй баҙы2. прил.подполье -
14 подполье
уйти в подполье, скрыться — to go underground
-
15 подполье
подполь||ес1. τό ὑπόγειο[ν], τό ὑπόγειο κελλάρι:спуститься в \подполье κατεβαίνω στό ὑπόγειο·2. полит ἡ παρανομία, ἡ παράνομη δράση:уйти в \подполье περνώ (или μπαίνω) στήν παρανομία. -
16 подполье
ср.1. дæластæрдхранить продукты в подполье – хойраг дæластæрд дарын
2. перен. сусæгкуыстуйти в подполье – сусæгкуыстмæ ацæуын
-
17 подполье
с1. таҳхона, хонаи зеризаминӣ2. пинҳонкорӣ, фаъолияти махфӣ, хуфия; уйти в подполье ба пинҳонкори гузаштан // собир. ташкилоти пинҳонкорӣ; антифашистское подполье ташкилоти пинҳонкории зиддифашистӣ -
18 подполье
sb. undergrund* * *sb n adjподпольный1 kælderrum, rum under gulvet2 undergrundsbevægelseуйти в подполье - gå under jorden. -
19 подполье
подпо́ль||е1. subplankejo;2. полит. kaŝeco, subtero;\подпольеный 1. subplanka, subtera;2. полит. kaŝa, subtera.* * *с.1) sótano m2) ( конспиративное) clandestinidad f, ilegalidad fрабо́тать в подпо́лье — actuar en la clandestinidad
загна́ть в подпо́лье — lanzar a la ilegalidad
уйти́ в подпо́лье — pasar a la clandestinidad
* * *с.1) sótano m2) ( конспиративное) clandestinidad f, ilegalidad fрабо́тать в подпо́лье — actuar en la clandestinidad
загна́ть в подпо́лье — lanzar a la ilegalidad
уйти́ в подпо́лье — pasar a la clandestinidad
* * *n1) gener. (êîññïèðàáèâñîå) clandestinidad, ilegalidad, sótano2) politics. clandestinidad -
20 подполье
с1) ( подвал) bodrum2) ( конспиративное положение) yeraltı, illegaliteуйти́ в подпо́лье — yeraltına çekilmek / girmek
рабо́тать / де́йствовать в усло́виях подпо́лья — yeraltı / gizlilik / illegalite koşullarında çalışmak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Уйти в подполье — УХОДИТЬ В ПОДПОЛЬЕ. УЙТИ В ПОДПОЛЬЕ. Переходить на нелегальное положение. Много партийцев ушло в подполье (В. Саянов. Лена). В городе, окружённом со всех сторон белыми, собралась группа комсомольцев. Они уходили в подполье (М. Светлов. Двадцать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
уйти — уйду/, уйдёшь; ушёл, ушла/, ушло/; уше/дший; уйдя/ и, (разг.), уше/дши; св. см. тж. уходить 1) а) Удалиться, покинуть какое л. место, какое л. общество, ступая, передвигаясь шагом. Быстро уйти/. Уйти/ из кино … Словарь многих выражений
подполье — ПОДПОЛЬЕ1, я, ср То же, что погреб. Молоко опускали в подполье, и его можно было пить свежее и холодное два три дня. ПОДПОЛЬЕ2, я, ср То же, что подвал; Син.: подпол. Мама достала из подполья банку консервированных огурцов. ПОДПОЛЬЕ3, я, мн род.… … Толковый словарь русских существительных
ПОДПОЛЬЕ — Уходить/ уйти в подполье. 1. Разг. Переходить на нелегальное положение. Ф 2, 225. 2. Разг. Шутл. ирон. Скрыться, спрятаться от кого л., законспирироваться. Вахитов 2003, 185. 3. Жарг. шк. Шутл. Какое то время не посещать школу по болезни.… … Большой словарь русских поговорок
уйти — уйду, уйдёшь; ушёл, ушла, ушло; ушедший; уйдя и (разг.) ушедши; св. 1. Удалиться, покинуть какое л. место, какое л. общество, ступая, передвигаясь шагом. Быстро у. У. из кино. У. от знакомых. Ушёл на большое расстояние. У. вперёд. У. неожиданно… … Энциклопедический словарь
ПОДПОЛЬЕ — ПОДПОЛЬЕ, я, род. мн. лий и льев, ср. 1. Помещение под полом, подвал. Спуститься в п. Домовое п. Техническое п. (с газовыми и другими вводами в здание). 2. Организация, общественные группы, действующие втайне от властей, а также деятельность в… … Толковый словарь Ожегова
Уходить/ уйти в подполье — 1. Разг. Переходить на нелегальное положение. Ф 2, 225. 2. Разг. Шутл. ирон. Скрыться, спрятаться от кого л., законспирироваться. Вахитов 2003, 185. 3. Жарг. шк. Шутл. Какое то время не посещать школу по болезни. Максимов, 322. 4. Жарг. гом. Шутл … Большой словарь русских поговорок
подполье — я; мн. род. льев; ср. 1. Помещение, пространство под полом (обычно в деревенских избах, загородных домах и т.п.). Хранить картошку в п. Спуститься в п. Громадное п. 2. Организованная деятельность, направленная против существующей власти;… … Энциклопедический словарь
подполье — я; мн. род. льев; ср. см. тж. подпольный, подпольно 1) Помещение, пространство под полом (обычно в деревенских избах, загородных домах и т.п.) Хранить картошку в подпо/лье. Спуститься в подпо/лье … Словарь многих выражений
Уходить в подполье — УХОДИТЬ В ПОДПОЛЬЕ. УЙТИ В ПОДПОЛЬЕ. Переходить на нелегальное положение. Много партийцев ушло в подполье (В. Саянов. Лена). В городе, окружённом со всех сторон белыми, собралась группа комсомольцев. Они уходили в подполье (М. Светлов. Двадцать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
МЕЖДУНАРОДНОЕ РАБОЧЕЕ ДВИЖЕНИЕ — борьба рабочего класса в междунар. масштабе за уничтожение капитализма и создание коммунистич. общества, за повседневные экономич., политич. и культурные интересы рабочих, за общедемократич. права и требования трудящихся всех континентов. М. р. д … Советская историческая энциклопедия